Plysons naturbok, en barnfackbok om natur på meänkieli
Boken i fråga är en version av den nya naturboken om trollet Plupp (Plupps naturbok) översatt till meänkieli. Boken baserar sig på Inga Borgs stämningsfulla illustrationer av naturen i Lappland, dess...
Det talas så mycket som 7 000 språk i världen, varav 90 % är utrotningshotade. Det betyder att vi har en enorm mängd små språk runtomkring oss. Därför kan jag inte...
Idag, på den internationella översättardagen, vill jag uppmärksamma en företeelse som är karakteristisk för översättningsbranschen, nämligen gratis testöversättningar.
Från Finland emigrerade 370 000 människor till Nordamerika åren 1860–1924 i hopp om ett bättre liv. Det lokala språket kunde inte undgå att påverka de finländska emigranternas tal, och ur...
Underbetalningen inom översättningsbranschen verkar fortsätta
Lika gärna kunde den här texten som du nu läser vara en översättning. Vårt samhälle bygger i mycket hög grad på översättningar. Tänk en stund på din egen vardag: hur...
Veckans heta potatis på Twitter har varit samhällets könsbundenhet, eftersom hundratals kommentarer om orättvis behandling på grund av kön har publicerats under hashtaggen vardagssexism.
För fyra år sedan vid den här tiden levde man i norra Finlands Kolari och i grannkommunen Pajala på den svenska sidan mitt i den livligaste gruvboomen.
Finskan – ett hot mot eller en möjlighet för meänkieli?
Meänkieli har hittills bevarats väl i Tornedalen i Sverige. Bland äldre människor är det fortfarande ett levande språk. Att meänkieli har bevarats har främjats av gränsöverskridande giftermål, där den ena...
”Förskolornas roll när det gäller minoritetsspråk är central”, säger Leena Huss, minoritetsspråksforskare och professor i finska vid Uppsala universitet.
Barn upplever att de kan flera olika språk. De litar på sina egna språkkunskaper eftersom ingen har sagt till dem att de inte kan. Ju äldre man blir, desto mer...
I Finland har man länge talat om den obligatoriska svenskan i den grundläggande utbildningen och om hur studierna i svenska borde bevaras i Västra Finland, medan de i Östra Finland...
Språkkunskaper kommer inte gratis – åtminstone inte om man tror på uttrycket ”tid är pengar”. Att skaffa sig språkkunskaper som vuxen kräver åtminstone svett, om inte rentav tårar.